Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Profil
nesrinnajat
▪▪Alle oversættelser
•Efterspurgte oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•Liste over projekter
•Indbakke
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alle oversættelser
Søg
Alle oversættelser - nesrinnajat
Søg
Sprog, der skal oversættes fra
Sproget, der skal oversættes til
Søgeresultater 41 - 60 ud af ca. 68
<<
Forrige
1
2
3
4
Næste
>>
52
Sprog, der skal oversættes fra
Bom dia meu amor, vamos namorar hoje? muitos...
Bom dia meu amor, vamos namorar hoje? muitos beijos meu gordinho
preferência pelo frances
Afsluttede oversættelser
Bonjour mon amour
Buenos dÃas mi amor
ØµØ¨Ø§Ø Ø§Ù„Ø®ÙŠØ± Øبي
194
Sprog, der skal oversættes fra
[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...
[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS[/b]. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence [b]with at least one conjugated verb[/b].
Afsluttede oversættelser
[4] [b]БЕЗ ИЗОЛИРÐÐИ/ЕДИÐИЧÐИ ...
[4][b] PAS DE MOTS SEULS OU ISOLÉS ...
[4][b] Nessuna parola singola o ...
[4] [b] INGA SINGEL ELLER ENSTAKA ...
[4] [b] KAMIA MONH Η ΑΠΟΜΟÎΩΜΕÎΗ ΛΕΞΗ
[4][b] Å»ADNYCH POJEDYNCZYCH SÅÓW ANI WYRAÅ»EŃ...
[4] [b] BEZ SAMOSTALNIH ILI IZDVOJENIH REÄŒI[b/]
[4][b]KEINE EINZELNEN ODER ISOLIERTEN WÖRTER[
[4][b]FÄ‚RÄ‚ CUVINTE SINGULARE SAU IZOLATE [/b].
[4] [b] NO PALABRAS SUELTAS...
[4] [b] INGEN ENKELTE ELLER
[4][b]NÃO TRADUZIMOS UMA ÚNICA PALAVRA OU PALAVRAS ISOLADAS[/b]
[4] [b] INGEN ENKELTE ELLER
TEK VEYA AYRI KELÄ°ME
ЖОДÐИХ ОКРЕМИХ СЛІВ І СЛОВОСПОЛУЧЕÐЬ.
[4] [b] ÐИКÐКОГО ОДÐОГО ИЛИ ОТДЕЛЬÐЫХ СЛОВ [/b].
[4] [b]GEEN LOSSTAANDE WOORDEN OF ...
×ין ×ª×¨×’×•× ×©×œ ×ž×™×œ×™× ×‘×•×“×“×•×ª ×ו מבודדות
NO S'ACCEPTEN PARAULES AÃLLADES
[4] [b] EI YKSITTÄISIÄ TAI ERILLISIÄ SANOJA[/b].
JOKIŲ PASKIRŲ ŽODŽIŲ
عدم پذیرش کلمات منÙرد Ùˆ مجزا
لا كلمات منÙردة
[4] [b]NEMA POJEDINAÄŒNIH ILI ...
NE JEDNOTLIVA' ANI IZOLOVANA SLOVA
[4] [b] Nie jednotlivo alebo izolovane
46
Sprog, der skal oversættes fra
Que Alá te deje a mi lado, C...
Que Alá te deje a mi lado.
Alá te ha dejado a mi lado.
Female name removed.
Afsluttede oversættelser
Ùليبقيك الله ÙÙŠ طريقي. شنتوÙ
39
Sprog, der skal oversættes fra
Por lejos que tú...
Por lejos que tú estés de mà no habrá separación.
Son dos frases diferentes, pero realmente forman un fragmento que dice "Hasta el final del mundo tendrás mi corazón, por lejos que tú estés de mà no habrá separación". Sin embargo no quiero la traducción de todo esto, si no por un lado "hasta el final del mundo" y por otro "por lejos que tú estés de mà no habrá separación".
Se trata de un tatuaje que quiero hacerme con motivo de la reciente muerte de un buen amigo mÃo.
Muchas gracias
<edit>Took "-Hasta el final del mundo" off the text frame;</edit>
Afsluttede oversættelser
رغم بعادك
35
Sprog, der skal oversættes fra
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
What doesn´t kill me just makes me stronger
What doesn´t kill me just makes me stronger
Afsluttede oversættelser
öldürmeyen acı güçlendirir.
La douleur qui ne tue pas rend plus fort.
Il dolore che non uccide rende più forti
Apa dengan tidak membunuhmu membuat kamu makin kuat.
То что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ убивает, делает Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñильнее.
Allò que no et mata, et fa més fort.
物ä¸æ®ºæ±å‰‡å¼·æ±
Това, което не те убива те прави по-Ñилен!
What doesn't kill you, makes you stronger.
å›ã‚’殺ã•ã¬è€…ã¯å›ã‚’å¼·ãã—ã¦ãれる者ã§ã‚る。
ما لا يقتلك يقويك
quod non te occidit, uigescit
æ€ä¸æ»ä½ çš„äº‹ï¼Œä½¿ä½ å˜å¾—更强
Lo que no mata, fortalece
Allò que no mata, et fa més fort
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך, מחשל ×ותך.
Det der ikke slår dig ihjel, gør dig stærkere
muHoSqu'moH muHeghbe'bogh vay'
چیزی که مرا نکشد باعث قوی تر شدنم می شود
Ç'fare nuk më vret, më bën më të fortë.
Co mnie nie zabije, to mnie wzmocni
Ono sto me ne ubije, ojaÄaće me
Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Beni öldürmeyen beni güçlendiriyor
משפט
Αυτό που δεν με σκοτώνει με κάνει πιο δυνατό
ce nu mă ucide mă face mai puternic
Ĉio kio ne mortigas min, plifortigas min.
ciò che non mi uccide mi rende più forte
Aki nem öl meg,erösebbé tesz
Ce qui ne me tue pas ne fait que me rendre plus fort
Lo que no me mata me hace más fuerte
Was mich nicht umbringt, macht mich nur stärker
What doesn't kill me, strengthens me
Grazie a lui che mi rende così forte sono capace di fare tutto
æ€ä¸äº†æˆ‘的东西让我å˜å¾—æ›´åšå¼º
殺ä¸äº†æˆ‘çš„æ±è¥¿æœƒè®“æˆ‘æ›´åŠ å …å¼·
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותי, מחשל ×ותי
जो मà¥à¤à¥‡ मारता नहीं वह मà¥à¤à¥‡ और मजबूत कर देता है
Quid non occidet me, solum potest confirmare me
What doesn't kill me, makes me stronger
What doesn't kill me makes me stronger.
ما لا يقتلني, يجعلني أقوى
Ono Å¡to me ne ubija, Äini me snažnijim.
나를 죽ì´ì§€ ì•Šì€ ê²ƒì€ ë‚˜ë¥¼ 강하게 ë§Œë“ ë‹¤.
Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
ç§ã‚’殺ã•ãªã„ã‚‚ã®ã¯ã€ç§ã‚’å¼·ãã™ã‚‹ã€‚
Tudo aquilo que não me mata me deixa mais forte
Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Quod me non interficit corroborat me
Те, що не вбиває наÑ, робить Ð½Ð°Ñ Ñильнішими
det som inte dödar dig gör dig starkare
allò que no et mata et fa més fort
آن چیز که تو را نکشد تو را نیرومند خواهد کرد.
Ό,τι δεν σε σκοτώνει, σε κάνει πιο δυνατό.
Det som inte dödar, härdar
То, что не убивает менÑ, делает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñильнее.
ما لا يقتلني يقويني
Det som inte dödar mig, gör mig starkare.
Beni öldürmeyen şey beni güçlendirir.
Was mich nicht niederreißt, stärkt mich.
Det som ikke dræber mig gør mig stærkere
Ce qui ne me tue pas me fortifie
Proverbio
Quod me non interficit, me confirmat.
What doesn't kill us makes us stronger.
الشيء الذي يعجز عن قتلي، يمنØني القوة
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ××•×ª× ×•, מחשל ××•×ª× ×•!
Was uns nicht tötet, macht uns stärker.
nl vertaling
Dolor que no mata, hace fuerte.
Un dolore che non uccide, rende forti.
Dolor qui non necat robustum facit
Ce qui ne me tue pas ne peut que me rendre plus
eso que no me mata solo puede hacerme mas fuerte
-
ذاك الذي لا يقتلني Ùقط يجعلني أقوى
ÏŒ,τι δε με σκοτώνει,μποÏεί μόνο να με κάνει δυνατότεÏο
zorluklar azaltılamaz
المصاعب لم توجد لتدميرنا بل لنتغلّب عليها. الذي لا يقتلنا, يقوّينا.
Bizi öldürmeyen bizi güçlü kılar.
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ××•×ª× ×• מחשל ××•×ª× ×•
åƒä¸€å ‘长一智
殺ä¸äº†æˆ‘çš„æ±è¥¿æœƒè®“æˆ‘æ›´åŠ å …å¼·ã€‚
Quello che non ci uccide, ci fortifica
Lo que no te mata te hace más fuerte.
Quello che non ti uccide, ti rende più forte
كل ما لا يقتلك Ùسيجعلك أقوى
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך רק מחזק ×ותך
Quid te non necabit, te confirmabit...
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך, מחשל ×ותך
عربي
Ce qui ne me detruit pas me rend plus fort
Quello che non mi uccide, mi rafforza
Quis non necat me, firmat me
Toutes les douleurs
All the pains that don't kill revitalize me.
Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ убивает воÑÑтанавливает менÑ
Todos los dolores que no matan me revitalizan.
Tutti i dolori che non uccidono mi rivitalizzano.
Това...
Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
ä¸èƒ½æ€æ»æˆ‘的苦难会让我å˜å¾—更强。
ä¸èƒ½æ®ºæ»æˆ‘的苦難會讓我變得更強。
Il dolore che non mi uccide mi rafforza
Sesuatu yang tidak membunuh kita akan menguatkan kita
สิ่งที่ไม่ฆ่าฉันให้ตายจะทำให้ฉันเข้มà¹à¸‚็งขึ้น
Se mikä ei tapa, vahvistaa.
83
Sprog, der skal oversættes fra
cuando dices:
Cuando dices: "Me siento muy solo"
Dios te dice: "No te desampararé, ni te dejaré. Yo estoy contigo."
traducir en arabe sirio, por favor. gracias
Afsluttede oversættelser
عندما تقول
84
Sprog, der skal oversættes fra
En Todo Tiempo ama al amigo, Porque es como un...
En Todo Tiempo ama al amigo, Porque es como un hermano en tiempo de Angustia.
(Proverbio de la Biblia)
traducir al arabe sirio, por favor.
Afsluttede oversættelser
ÙÙŠ كل الأوقات Ø£Øب الصديق، لأنه Ùƒ....
47
Sprog, der skal oversættes fra
Madre este es mi homenaje ahora siempre estaras...
Madre este es mi homenaje ahora siempre estaras en mi carne
es un tatuaje en honor a mi madre,
me gusta en hebreo para dedicarlo a mi madre
y en sirio
Afsluttede oversættelser
Anne...
××ž× ×–×” לכבודך ......
مي هذا تكريمي لك ستكوني دائما بلØمي
128
Sprog, der skal oversættes fra
Nunca imaginé...Nunca imaginé que ...
Nunca imaginé...
Nunca imaginé que la vida me darÃa un amor como el que me diste tú.
Nunca imaginé tenerte juntito a mi oÃdo y decirte que te estoy amando.
Afsluttede oversættelser
ابدا ما خلت
71
Sprog, der skal oversættes fra
Todos tenemos un ángel que nos ...
Todos tenemos un ángel que nos sigue, que aunque no lo puedas ver siempre está contigo.
Afsluttede oversættelser
Tá aingil ag gach éinne a leanann sinn,
لكل منا ملاك يتتبعه
119
Sprog, der skal oversættes fra
MarÃa Inmaculada y Jesús Tomás nacieron en el...
MarÃa Inmaculada y Jesús Tomás nacieron en el maravilloso pueblo de ArguineguÃn y allà fue dónde comenzaron su historia que continúan hoy en dia...
Hola esta frase es para un grabado que pretendo regalar a mis padres y me gustarÃa que fuese en hebreo o árabe. MarÃa Inmaculada y Jesús Tomás son sus nombres y ArguineguÃn es el nombre de un pueblo! muchas gracias!
Afsluttede oversættelser
مريم الطاهرة و عيسى توماس ولدا
74
Sprog, der skal oversættes fra
la musica es para mi una migia y aunque no la veo...
la musica es para mi una migia y aunque no la veo cuando la escucho la siemto dentro de mi.
Afsluttede oversættelser
الموسيقى بالنسبة لي سØر مع اني لا أراها
272
Sprog, der skal oversættes fra
Hola, mi vida...
Hola, mi vida... sé que ayer fue un dÃa duro para los dos, pero quiero decirte que lo único que quiero es que seas feliz y que tú siempre estarás en mis pensamientos y en mi corazón. Sólo quisiera pedirte un último favor: no me olvides y recuerda que yo siempre te amaré, esté donde esté tú estarás conmigo en mi mente, en mi corazón.
diacritics edited/punctuation corrected. <Lilian>
Afsluttede oversættelser
أهلا، Øياتي..
Hallo, mijn leven...
16
Sprog, der skal oversættes fra
la vida es un sueño
la vida es un sueño
Afsluttede oversættelser
La vie est un rêve
الØياة Øلم
19
Sprog, der skal oversættes fra
te amare por siempre O.
te amare por siempre O.
<male name abbrev.>
Afsluttede oversættelser
سأØبك إلى الأبد
18
Sprog, der skal oversættes fra
Te amo para siempre x 2
Te amo para siempre x 2
es una frase que quiero tatuarme y está destinada a dos hombres por eso el x 2
Afsluttede oversættelser
Σ'αγαπώ για πάντα x 2
×והבת ×ותך לתמיד X 2
Ø£Øبك إلى الأبد
91
Sprog, der skal oversættes fra
Amor você é tudo na minha vida, sem ti a minha...
Amor você é tudo na minha vida, sem ti a minha vida esta perdida.Te amo do fundo do meu coração...Saudades.Beijos
arabe libanes
espanhol de espanha
ingles da inglaterra
Afsluttede oversættelser
Amor, tú eres todo en mi vida
My love, you are all in my life,
Øبي، أنت كل Øياتي
70
Sprog, der skal oversættes fra
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Les dernières études ont montré que ...
Les dernières études ont montré que ceux qui gardent le sourire réussisent mieux dans la vie
<edit> with diacritics </edit> (03/25/francky)
Afsluttede oversættelser
الدراسات الأخيرة أكدت
51
Sprog, der skal oversættes fra
Il vincitore è semplicemente un sognatore che non...
Il vincitore è semplicemente un sognatore che non ha mai mollato
Afsluttede oversættelser
El vencedor es simplemente un soñador que no desistió.
O vencedor é simplesmente um sonhador que nunca desistiu.
The victor is simply a dreamer who never gave up.
الÙائز Ùˆ ببساطة هو الØالم الذي لا يستسلم
Victor homo somnians est...
82
Sprog, der skal oversættes fra
Doğum günün kutlu olsun. Hergününyeni bir...
Doğum günün kutlu olsun.
Hergününün yeni bir baslangıc hergecenin mutlu bir son olması dileğiyle
japon harfleri ile olursa çok sevinirim ancak zamanım dar oldugundan latin alfebeside guzel olur nasıl isterseniz
Afsluttede oversættelser
誕生日ãŠã‚ã§ã¨ã†ã”ã–ã„ã¾ã™
Happy birthday!
¡Feliz cumpleaños!Te deseo un ...
ЧеÑтит рожден ден!
ΧÏονιά πολλά !
×™×•× ×”×•×œ×“×ª שמח!
生日快ä¹â€¦â€¦
生日快樂……
С Днем РождениÑ!
Plurimos annos!
La mulţi ani!
عيد ميلاد سعيد
Äestitka
<<
Forrige
1
2
3
4
Næste
>>